В мире существуют только две книги с таким количеством одинаковых сюжетов с одинаковыми отличительными признаками. Это моя сказка «Книга Судеб» и «Гарри Поттер».
Мой спор с Д. Роулинг – это вопрос культуры, культурного воспитания, культурных отношений, морали и нравственности. Выяснение истины необходимо потому, что при изучении произведений культуры происходит формирование отдельной личности и восприятие общечеловеческих моральных принципов. Произведения культуры влияют на развитие любого народа, нации и даже населения всего земного шара.
В мире больше нет ни одного другого произведения, где были бы полностью представлены все сюжеты моей книги. Кроме этого, Д. Роулинг использовала всю сюжетную линию моей сказки для создания серии о мальчике, который борется со злым волшебником. Также она использовала героев моей сказки и их имена. Ниже представлены отличительные признаки сюжетов.
Эти признаки являются таким маркером, который позволяет отличать сюжеты из сказки «Книга Судеб» от любых других произведений, их сюжетов и любых других героев. Если не считать, что Д. Роулинг переработала и изменила всю мою сказку, тогда она действительно является "великим писателем".
Сравним тексты сказки «Книга Судеб», издание апрель 1994 г., и книг «Гарри Поттер и тайная комната» - 1998 г., «Гарри Поттер и узник Азкабана» - 1999 г. и "Гарри Поттер и Волшебный камень", "Гарри Поттер и кубок огня", "Гарри Поттер и принц полукровка" и "Гарри Поттер и дары смерти".
Сравнительный анализ сюжетов показывает, что серия книг "Гарри Поттер" от начала и до конца построена на копировании сюжетной линии произведения "Книга Судеб или приключения девочки Лены в Чудесной стране". Основные сюжеты двух произведений абсолютно одинаковы и призваны вызывать у читателя абсолютно одинаковые эмоции. Вывод: Серия из семи книг "Гарри Поттер" является расширенным по содержанию ремейком произведения "Книга Судеб или приключения девочки Лены в Чудесной стране".
«Гарри Поттер и Философский камень», издание - июнь 1997 г.. издательство «Bloomsbury», Великобритания.
В США книга издана в 1998 г. под названием «Гарри Поттер и Волшебный камень». Первый фильм также называется «Гарри Поттер и Волшебный камень».
Для получения представления о переделке и изменении сюжетов сказки "Книга Судеб или Приключения девочки Лены в Чудесной Стране" обоих произведений я использую метод сравнения текстов.
Сюжет № 1
Автор Олег Бессарабов - "Книга Судеб или приключения девочки Лены в Чудесной Стране"
Сюжетная история сказки «Книга Судеб» начинается с описания пробуждения девочки Лены:
«Лена жила с папой, мамой и бабушкой в маленьком домике у самого леса. По утрам её будило весёлое щебетанье птиц, а солнечные лучи ласково гладили по головке и как бы шептали:
- Леночка, уже утро, пора вставать!»
Автор Джоан Роулинг - "Гарри Поттер и Философский камень", Глава № 1, абзац № 5,
Условное название: «Описание пробуждения персонажа». Сюжетная история первой книги "Гарри Поттер и Философский камень" начинается с момента:
«Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи».
Глава № 1, Абзац № 6,
В этом коротком сюжете присутствует птицы - совы.
«Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть».
«Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут. В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.»
Вывод по началу развития всей сюжетной линии.: Истории сказки «Книга Судеб» и «Гарри Поттер и философский камень начинаются с описания пробуждения героев этих книг. Лена просыпалась и видела по утрам птиц.
Отличительные признаки заимствования сюжетов:
1. В сказке «Книга Судеб» описано пробуждение девочки Лены
В «Гарри Поттер и философский камень» описано пробуждение мистера и миссис Дурсль.
2. В описании пробуждения девочки Лены участвуют её друзья птички.
В описании пробуждения мистера и миссис Дурсль присутствует большая сова-неясыть и далее по сюжету много сов.
3. Герои с пробуждением видели птиц.
На первый взгляд описано пробуждение совершенно разных людей – это девочка Лена и Мистер и миссис Дурсль. Однако, обе истории начинаются с описания момента пробуждения их героев. Любой автор знает, что самым сложным всегда является начало истории. Начало первой главы является для любого автора очень значимым моментом, который может проявить заимствование сюжетов или сюжетной линии.
Сюжет № 2
«Книга Судеб». Олег Бессарабов, Глава «Приключения в старинном замке».
Условное название сюжета "Персонаж следит, подслушивает и вынюхивает за своими знакомыми".
Суть сюжета заключается в том, что один из отрицательных героев - летучая мышь Ушастик в «Книге Судеб» и миссис Дурсль в «Гарри Поттер» имеют удлинённые части тела. У Ушастика это уши, а у миссис Дурсль это шея. Эти удлинённые части тела позволяют им подслушивать и подглядывать.
В этой главе Лена попадает в замок злого волшебника. В замке она увидела подлую летучую мышь по имени Ушастик. У него были длинные уши для того, чтобы было удобно подслушивать летучих мышей. Он также за всеми подглядывал.
В этой главе Лена попадает в замок злого волшебника. В замке она увидела подлую летучую мышь по имени Ушастик. У него были длинные уши для того, чтобы было удобно подслушивать летучих мышей. Он также за всеми подглядывал. После его доносов Волшебник Зимзибар забрал у принца летучих мышей Крепыша его крылья и тот лишился возможности летать. По сюжету водшебник Зимзибар после доноса Ушастика позвал к себе короля летучих мышей и обвинил его в том, что принц Крепыш нарушил запрет и учится летать.
Автор Олег Бессарабов - "Книга Судеб или приключения девочки Лены в Чудесной Стране"
- «Твой сын, принц Крепыш, начал учиться летать. Мне докладывают, что каждый день он подолгу машет крыльями, прыгает и пытается взлететь. - Не верь слухам, — взмолился король. — Крепыш не нарушал твоего запрета. - Нарушал! Нарушал! Я сам видел в замочную скважину! Из толпы выбежала ушастая летучая мышь. - О, великий, я каждый день подглядываю за принцем, подслушиваю и вынюхиваю. Осмелюсь доложить, что их королевское высочество, принц Крепыш, страшно сказать, нарушили запрет и учатся летать. - Молодец, Ушастик! — похвалил Зимзибар. — Привести ко мне принца Крепыша!»
Из этого текста следует, что принц Ушастик подглядывал и подслушивал за своими соседями - летучими мышами благодаря тому, что у него были большие уши.
Автор Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и философский камень». Глава «Мальчик, который выжил».
Первая книга о Гарри Поттере начинается с описания Мистера и миссис Дурсль. У этой женщины была очень длинная шея для того, чтобы заглядывать за чужие заборы и подслушивать разговоры соседей. В этом описании Джоан Роулинг наделила миссис Дурсль такими частями тела, чтобы та могла подглядывать и подслушивать соседей.
«Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы».
Отличительные признаки заимствования сюжета из сказки «Книга Судеб»:
1. Отрицательный персонаж имеет увеличенные размеры некоторых частей тела:
- В сказке «Книга Судеб» летучая мышь по имени Ушастик имела очень большие уши, которые позволяли ему подслушивать окружающих.
- В книге «Гарри Поттер» миссис Дурсль имела очень длинную шею. Эта длинная шея позволяла ей заглядывать за чужие заборы и подслушивать своих соседей.
- Летучая мышь Ушастик и миссис Дурсль также подсматривали за окружающими. Маркером изменения сюжета являются удлинённые части тела летучей мыши и миссис Дурсль, которые позволяли им подслушивать и следить за своими соседями.
Сюжет № 3
Условное название сюжета "Плащ-невидимка позволяет пройти охрану и добыть волшебный предмет".
В сказке "Книга Судеб" - это волшебная книга. В сказке "Гарри Поттер" - это "Волшебный камень".
Суть сюжета заключается в том, что для того, чтобы добыть "Книгу Судеб", герои сказки должны одеть плащи-невидимки, стать невидимыми и пройти мимо выставленной для охраны прохода змеи. Кобра очень ядовита и её укус смертелен.
Автор Олег Бессарабов, «Путешествие в логово колдуньи Мергеры».
В этой главе Лена и её друзья встречаются с гномами-невидимками. Эти гномы ткут себе плащи из солнечных и лунных лучей. Гномы одевают плащи-невидимки. Это позволяет им пройти незамеченными мимо кобры Сю-Си, которая охраняет вход в комнату, в которой хранилась «Книга Судеб». Кобра не смогла увидеть гномов, которые прошли у неё под носом.
— «Колдунья такая сильная, что порвёт любые верёвки. Связать её можно только нитями, свитыми из лучей солнечного и лунного света. Порвать такие нити невозможно.
Лена всплеснула руками:
— Да где же мы найдём такие нити?
— Эти нити плетут на волшебных прялках гномы Невидимки. Из лунных нитей они ткут лунные плащи, а из солнечных — солнечные. Ночью они надевают лунные плащи и становятся невидимыми, а днём они носят солнечные плащи. Поэтому их и называют Невидимками. Их много, и живут они где-то рядом, но никогда не снимают своих плащей и никому не показываются.
Мергеру необходимо связать и солнечными нитями, и лунными, иначе днём она сможет порвать лунные, а ночью солнечные нити…
— «Уважаемые гномы Невидимки! Это я, домовой Светик, покажитесь нам! Мы хотим с вами поговорить.
Никто не ответил. Тогда Светик обратился еще раз:
— Я знаю, что вы нас слышите и видите. Снимите свои плащи и покажитесь нам. Я и мои друзья пришли к вам за помощью.
— Мы вас боимся, — раздались невидимые голоса».
Дальше по сюжету гномы скрываются под плащами невидимками и помогают Лене добыть Книгу Судеб.
Автор Джоан Роулинг. "Зеркало Еиналеж",
Вот как описан сюжет с плащом невидимкой в главе «Зеркало Еиналеж» книги «Гарри Поттер и философский камень»:
«Оставался еще один сверток.Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый. И неторопливо развернул его. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления.
— Я слышал о таком, — произнес он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого.
— Если это то, что я думаю, — это очень редкая вещь, и очень ценная. — А что это?
Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды.
—Это мантия-невидимка, — прошептал Рон с благоговейным восторгом.
— Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам.
Гарри набросил мантию на плечи.
— Это она! — неожиданно завопил Рон. — Подотри вниз!
Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью».
Сюжет с появлением "мантии - невидимки" возникает в самой первой книге и в дальнейшем проходит через всю серию книг "Гарри Поттер". В последующих книгах использование сюжетов с "мантией - невидимкой" позволяет писательнице искать успешные решения в сложных для героев ситуациях. Копирование сюжета заключается в том, что Гарри Поттер и его друзья прикрываются мантией-невидимкой, чтобы пройти мимо выставленного для охраны прохода трёхголового пса Пушка. Этот пёс охраняет проход к «Тайной комнате», в которой хранится «Философский камень». Пушок очень опасен и может загрызть насмерть.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»:
В этом сюжете Джоан Роулинг использовала три отличительных признака заимствования сюжета из сказки "Книга Судеб":
«Плащ-невидимка позволяет пройти охрану и добыть волшебный предмет»
В «Книге Судеб» - это волшебная книга.
В «Гарри Поттер» - это «Волшебный камень».
1. Главный герой и его друзья пользуются помощью мантии-невидимки.
В сказке «Книга Судеб» плащи-невидимки надевают гномы.
В книге «Гарри Поттер» мантию-невидимку надевает главный герой и его друзья.
2. В обеих книгах мантия (плащ) не скрывает звуков.
3. Под прикрытием мантии-невидимки герои получают возможность пройти в таинственную (Тайную) комнату мимо опасного охранника.
В «Книге Судеб» - это смертельно опасная кобра Сю-Си.
В «Гарри Поттер» - это смертельно опасный Трёхголовый пёс Пушок.
Сюжет № 4
Условное название «Герои пытаются поймать Ключ от таинственной комнаты».
Олег Бессарабов. Глава «Приключения в старинном замке».
Суть сюжета заключается в том, что главная героиня и её друзья должны добыть ключ от комнаты, где предположительно находится Книга Судеб. Ключ находится на большой высоте и достать его невозможно. Необходимо изобрести специальный способ и пытаться ловить ключ в воздухе. Попытки завладеть ключом герои предпринимали сообща.
Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и философский камень». Глава 16. «Прыжок в люк».
Суть копирования сюжета «Поймать Ключ» заключается в том, что Гарри Поттер и его друзья должны найти специальный способ, чтобы поймать ключ, который находился у них высоко над головами. При этом ключ они ловили все вместе.
«Положительные герои пытаются поймать Ключ от таинственной комнаты. Ключ находится очень высоко. Героям необходимо изобрести специальный способ, чтобы поймать ключ».
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
В этом сюжете Д. Роулинг использовала пять отличительных признаков сюжета.
1. Положительные герои попадают в комнату, где находится ключ от другой тайной комнаты.
2. Ключ находится на большой высоте и достать его обычным способом невозможно.
3. Герои должны изобрести особый способ, который позволит им достать ключ.
4. Герои изобретают такой способ и, рискуя упасть с высоты, ловят ускользающий от них ключ.
5. Для того, чтобы поймать ключ, герои действуют сообща. Совместные действия
позволяют им схватить ключ.
Сюжет № 5
Условное название сюжета «Волшебная жидкость из бутылочки».
Олег Бессарабов. «Приключения в старинном замке».
Суть сюжета заключается в том, что Лена и Астор выпили из бутылочки волшебную жидкость. Этот волшебный напиток позволил им одолеть непреодолимую языковую преграду и научиться понимать друг друга.
Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Философский камень». Глава «Прыжок в люк».
Суть копирования сюжета заключается в том, что Гарри Поттер и Гермиона выпили волшебную жидкость. Эта волшебная жидкость позволяет им пройти через непреодолимую преграду огня.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
«Волшебная жидкость из бутылочки даёт удивительные возможности»
Положительные герои выпивают волшебную жидкость, чтобы преодолеть непреодолимую преграду. Волшебная жидкость позволяет им преодолеть эту преграду:
- В «Книге Судеб» непреодолимой преградой был языковой барьер.
- В «Гарри Поттер» непреодолимой преградой была стена огня.
Сюжет № 6
Условное название сюжета «Проход героев через пламя».
Олег Бессарабов. Глава «Последнее колдовство волшебника Зимзибара».
Суть сюжета заключается в том, что для того, чтобы достичь своей цели, герои должны пройти через непреодолимую стену огня. В «Книге Судеб» сюжет представляет собой описание прохода Лешего через пламя. Для того, чтобы пройти через пламя Лешему пришлось найти особенный способ. Он нашёл такой способ и применил его. Это была его способность преодолеть свой страх.
Джоан Роулинг. Глава «Прыжок в люк». «Гарри Поттер и Философский камень».
Герои проходят сквозь пламя. Суть копирования сюжета заключается в том, что Гарри Поттер и его друзья должны были пройти через пламя, чтобы добраться до своей цели. Для того, чтобы преодолеть пламя Гарри Поттер и Гермиона должны были найти особенный способ. Этим способом оказалась жидкость из волшебной бутылочки. Они выпили из волшебную жидкость и прошли через пламя.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
В этом сюжете Д. Роулинг использовала два отличительных признака.
1. Для того, чтобы достичь своей цели положительные герои должны пройти через стену огня:
- В сказке «Книга Судеб» стену огня преодолевает леший Листик.
- В «Гарри Поттер» стену огня преодолевает Гарри Поттер и Гермиона.
2. Чтобы преодолеть стену огня героям нужно было найти необычный способ.
- В сказке «Книга Судеб» Лешему пришлось преодолеть свой страх.
- В «Гарри Поттер» герои выпили волшебную жидкость
Сюжет № 7
Условное название сюжета «Герои выпивают волшебную жидкость, которая позволяет им приобрести исключительные возможности и пройти через пламя».
Олег Бессарабов. Главы «Приключения в старинном замке» и «Последнее колдовство волшебника Зимзибара».
Суть этого сюжета заключается в том, что герой (принц летучих мышей Крепыш) выпивает волшебную жидкость и после этого его крылья срастаются с телом. Это даёт ему исключительную возможность вернуть себе свои крылья, обрести волшебные способности и победить врагов.
Джоан Роулинг. Глава «Прыжок в люк». «Гарри Поттер и Философский камень».
Герои проходят сквозь пламя.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»:
Суть копирования сюжета заключается в том, что Гарри Поттер и его друзья должны были пройти через пламя, чтобы добраться до своей цели. Гермиона и Гарри Поттер выпивают из волшебной бутылочки и эта жидкость позволяет им обрести волшебные способности и пройти через пламя.
Сюжет № 8
Условное название «Герои проникают в таинственную комнату, где находится, похищенный злым волшебником волшебный предмет»
Олег Бессарабов. Глава«Приключения в старинном замке».
Суть сюжета заключается в том, что Лена и её друзья проникли в таинственную комнату, где хранилась волшебная «Книга Судеб». Сюжет описывает вид таинственной комнаты, которую Зимзибар использовал для хранения Книги Судеб. Посреди комнаты стоял стол с сосудами, в которых были таинственные жидкости. Вход в эту комнату они открыли ранее добытым ключом.
Джоан Роулинг. Гарри Поттер и философский камень. Глава 16. «Прыжок в люк».
Суть копирования сюжета заключается в том, что Гарри Поттер и его друзья пришли за Философским камнем в таинственную комнату, где на столе, который стоял посреди комнаты, стояли сосуды с разнообразными жидкостями. В одном из сосудов была волшебная жидкость. Проникнуть в эту комнату им позволил ключ, который они добыли ранее.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
Из этого сюжета Д. Роулинг использовала пять отличительных признаков.
1. Положительный герой (Лена или Гарри Поттер) с друзьями приходит в таинственную комнату.
2. В этой комнате находится волшебный предмет (Книга Судеб или Волшебный камень).
3. Дверь в эту комнату герои открывают ключом, который находился на большой высоте и достать его можно было только особенным способом. Этот способ придумал один из героев.
4. Герои видят, что посреди комнаты стоит стол.
5. На столе стоят сосуды, которые наполнены какими-то жидкостями.
Сюжет № 9
Условное название сюжета «Главный положительный герой встречает кашляющее привидение, которое проживает в башне».
Суть сюжета заключается в том, что положительный герой встречает доброе привидение. Это привидение кашляет. Разговор положительного героя (девочки Лены или Гарри Поттера) идёт об имени привидения. Это привидение проживает в башне.
Олег Бессарабов. Глава «Приключения в старинном замке» и «Последнее колдовство волшебника Зимзибара».
Друзья встречаются с добрым привидением и разговаривают о том, что ему нужно дать имя. Это привидение кашляет.
Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Волшебный камень». Глава «Распределяющая шляпа».
В этом сюжете Гарри Поттер на банкете встречается с привидением. Это привидение не имеет одного конкретного имени. Его называют одним именем, а привидение хочет, чтобы его называли другим. Разговор идёт об имени этого привидения. Привидение доброе и кашляет.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
Джоан Роулинг в этом сюжете использовала шесть отличительных заимствований из "Книги Судеб".
1. Главный герой знакомится с привидением.
2. Привидение доброе.
3. Привидение сообщает, сколько ему лет.
4. Привидение живёт в башне.
5. Привидение кашляет.
6. Главный герой разговаривает с привидением о его имени.
Сюжет № 10
Условное название. «Герои входят в большой зал замка и видят много летучих мышей».
Олег Бессарабов. «Книга Судеб». Глава «Приключения в старинном замке».
В этом сюжете главная героиня Лена с друзьями входит в большой зал, в котором они увидели много летучих мышей.
Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Философский камень». Глава «Хеллоуин».
В этом сюжете Гарри Поттер и Рон вошли в большой зал, где они увидели большое количество летучих мышей.
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
В этом сюжете Д. Роулинг использовала четыре отличительных признака:
1. Главный положительный герой (Лена или Гарри Поттер) входит в большой зал.
2. В зале он видит много летучих мышей.
3. Зал освещается свечами.
4. Свет (огонь) свечей колеблется.
Сюжет № 11
Условное название сюжета «Злой волшебник хочет захватить власть в волшебной стране».
Олег Бессарабов. Глава «Лена и домовой».
Суть этого сюжета заключается в том, что главная героиня Лена узнаёт о том, что злой волшебник похитил Книгу Судеб и хочет подчинить себе всех жителей волшебной страны. Лена выразила желание идти за «Книгой Судеб», чтобы спасти жителей волшебной страны.
Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Волшебный камень». Глава «Прыжок в люк».
Суть копирования заключается в том, что Гарри Поттер рассказывает о том, что злой волшебник хочет захватить власть в волшебной стране. Для достижения своих целей он готов всех уничтожить. Гарри Поттер говорит, что он готов идти за Философским камнем, чтобы спасти жителей Волшебной страны.
«Рассказ героя о том, что Злой волшебник хочет захватить власть в волшебной стране»
1. Вся сюжетная линия сказки «Книга Судеб» и серии книг «Гарри Поттер» возникает из-за того, что злой волшебник хочет захватить власть над жителями Волшебной страны:
Отличительные признаки переделки сюжета из сказки «Книга Судеб»
- В сказке «Книга Судеб» власть хочет захватить злой волшебник Зимзибар.
- В книгах «Гарри Поттер» власть хочет захватить злой волшебник Волан-де-Морт.
2. Для того, чтобы захватить власть и подчинить себе всех жителей, злому волшебнику необходимо похитить волшебный предмет.
- В сказке «Книга Судеб» - это волшебная Книга Судеб.
- В серии «Гарри Поттер» - это Волшебный камень.
3. Главный положительный герой готов добыть волшебный предмет, чтобы спасти жителей Волшебной страны:
- В сказке «Книга Судеб» главный герой – это девочка Лена.
- В серии «Гарри Поттер» главный герой – это мальчик Гарри Поттер.