1

Сравнительный анализ сюжетов "Гарри Поттер и Тайная комната" и "Книга Судеб или Приключения девочки Лены в Чудесной стране"



                                                       «Гарри Поттер и Тайная комната»

                                                     

                                                                       Сюжет № 12


Условное название сюжета "Главный герой встречается саду с  Домовым, который всё время плачет".


Олег Бессарабов, «Книга Судеб», глава «Лена и Домовой».
        В этой главе Лена встречает в своём саду маленького человечка с огромными светящимися глазами, который говорит, что он домовой по имени Плакса. Этот домовой всё время плачет.


Джоан Роулинг, "Гарри Поттер и Тайная комната", глава «Добби предупреждает об опасности».
       В этой главе Гарри Поттер встречается сначала в саду своего дома, а потом в своей комнате с домовым – эльфом по имени Добби. Это маленький человечек с огромными яркими глазами, который всё время плачет. Человечек говорит, что он домовой. В этом сюжете Д. Роулинг скопировала все основные черты домового Плаксы - это большие яркие глаза и человечек всё время плачет.


Интересно, что и девочка Лена и мальчик Гарри Поттер впервые встретили домовых в своём собственном саду. Вероятно, сюжет оказался настолько ярким и впечатляющим, что Д. Роулинг не решилась его существенно изменить.

Сравним тексты сказки «Книга Судеб», издание 1994 г. и книги «Гарри Поттер и тайная комната» - 1998 г.


Олег Бессарабов, «Книга Судеб», глава «Лена и Домовой». 


В этой главе Лена встречает в своём саду домового по имени Плакса:

«Вдруг из сада послышались жалобные всхлипывания.

-       Кто это плачет? — спросила Лена.

-       Это я, домовой Плакса.

-       Домовой... Но разве домовые бывают?

-       Да, бывают.

Лена залезла на подоконник и спрыгнула в сад.

-       Подойди ко мне, Плакса! — попросила Лена.

Из темноты появился совсем маленький курносый челове­чек в ярко-красном кафтанчике и смешном колпачке. Обут он был в остроконечные туфли с металлическими пряжками.

       Человечек несмело приблизился к Лене и взглянул на неё. Девочку поразили его большие глаза. В темноте они свети­лись и переливались всеми цветами радуги. Домовой плакал, и при свете луны каждая его слезинка вспыхивала, загора­лась, а долетев до земли, гасла где-то в траве».


Джоан Роулинг, глава «Добби предупреждает об опасности».


В этой главе Гарри Поттер встречается сначала в саду своего дома, а потом в своей комнате с домовым – эльфом по имени Добби:

«Гарри чуть не ахнул от удивления, но удержался. На кровати сидел маленький

человечек, ушами напоминавший летучую мышь, и таращил на него выпученные зеленые

глаза величиной с теннисный мяч. Гарри сразу его узнал — это он утром следил за ним из

кустов живой изгороди.

Человечек не сводил с него глаз, Гарри отвечал тем же.

Человечек соскользнул с кровати и низко поклонился, коснувшись ковра кончиком

тонкого, длинного носа. Одет он был в старую наволочку с дырками для ручек и ножек.

-П-привет, поперхнулся Гарри.

-Гарри Потгер!- пронзительным голосом воскликнул нежданный гость (дядя Вернон в гостиной наверняка услышал).- Добби так давно мечтал с вами познакомиться, сэр... Это такая честь...

- Б-благодарю вас, кивнул Гарри.

Двигаясь вдоль стенки, он достиг письменного стола и опустился на стул рядом с просторной клеткой, где спала сейчас сова Букля. Гарри хотел было спросить незнакомца, кто

он, но, подумав, что это неучтиво, спросил только его имя.

- Добби, сэр, ответил человечек — Просто Добби. Добби-домовик, если угодно, домовой эльф…

…Эльф взобрался на кровать, сел поудобнее — он походил сейчас на большую

растрепанную куклу — и начал нервно икать. Наконец он справился и со слезами, и с икотой

и устремил на Гарри восхищенный взгляд огромных, блестевших, как изумруды, глаз»


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"


В этом сюжете Джоан Роулинг использовала сразу восемь отличительных признаков заимствований из сказки "Книга Судеб":
1. Главный герой встречается с  маленьким человечком.
2. Первая встреча маленького человечка происходит в собственном саду.
3. Маленький человечек всё время плачет.
4. У маленького человечка  огромные яркие глаза.
5. Человечек говорит, что он домовой.
6. Домовой прибыл из волшебной страны, где живут волшебники.
7. Домовой пришёл специально для того, чтобы встретиться с главным героем.
8. Главный герой предлагает домовому свою помощь.

                                                            

                                                                Сюжет    № 13


Условное название сюжета "Путешествие главного героя в страну пауков. История паука-великана, которого вырастил волшебник".


Олег Бессарабов, глава "Во владениях мудрого Маркуса" и Автор Джоан Роулинг. Книга «Гарри Поттер и тайная комната», глава «Арагог».         

      

Лена приходит во владения пауков. Всеми пауками управляет мудрый паук Маркус. Он и его пауки ведут постоянные сражения за свою независимость с пауком-великаном Шир-Шером: Паук Стражник ведёт Лену через владения пауков к своему правителю. Мудрый Маркус рассказал Лене, что когда-то он отправил в замок маленького паучка, которого воспитал Зимзибар. Волшебник поил маленького паучка волшебным зельем, пока тот не превратился в паука-великана.


Олег Бессарабов, глава "Во владениях мудрого Маркуса".


Лена приходит во владения пауков. Всеми пауками управляет мудрый паук Маркус. Он и его пауки ведут постоянные сражения за свою независимость с пауком-великаном Шир-Шером:

«Паук потянул за какую-то нить, паутина поднялась, и девочка шагнула в темноту пещеры. За ней сразу же опусти­лась паутина и отгородила от неё друзей и весь мир. Лена подняла фонарь и осветила пещеру. То, что она увидела, так поразило её, что ноги отказывались повиноваться, но вот она услышала шелестящий голос:

- Следуй за мной, девочка!

На полу, потолке и стенах сидели и ползали всевозмож­ные пауки. Большие и маленькие, волосатые и безволосые, они засверкали глазами и зашевелились, когда фонарь ос­ветил их. Лена шла, холодея от ужаса, стараясь не наступить на кого-нибудь из них. Все они постепенно начали надвигаться на девочку. Пауки шевелили лапами и челюстями, надувались, глаза их горели. Тут Стражник прошелестел:

- Братья, мы идем к Мудрому Маркусу. Я веду к нему эту девочку. Пропустите и не мешайте, если не хотите, что­бы гнев повелителя всех пауков пал на ваши головы.

Пауки замерли, глаза их погасли, и они начали постепенно отползать назад. Стражник, как ни в чем не бывало, продолжал путь. Придя в себя, Лена начала рассматривать владения пау­ков. Их было здесь столько, что невозможно ни представить себе, ни описать. Таких удивительных пауков девочка никогда не видела. Под потолком на нитях из паутины висели свежие и засушенные насекомые — мухи, жуки, бабочки...

Наконец пещера стала шире, и перед Стражником и Леной выросли два паука устрашающего вида. Стражник что-то прошелестел, и они расступились. Девочка оказа­лась в большом гроте. Стены, потолок и даже пол в нём были затканы причудливыми коврами. Присмотревшись, Лена поняла, что это паутина, но это была странная паутина из нитей разных цветов, которые блестели и переливались в свете фонарей. Каждый ковёр имел свой таинственный неповторимый рисунок. Лена шла, и ноги её приятно утопали в паутинном ковре. Неожиданно она заметила необыкновен­ного паука. Он был величиной с краба и совсем седой. Девоч­ка остановилась.

- Подойди поближе! — услышала она тихий шелестящий голос.

Лена поёжилась, но сделала несколько шагов вперед.

- Зачем ты пришла в наши владения? Здесь не бывали даже волшебники. Живым от нас еще никто не уходил...

- Тогда торопись, девочка! Если тебе удастся победить волшебника Зимзибара, ты спасешь наш народ от пожирателя пауков Шир-Шера. Когда-то он был маленьким и ленивым пауком и жил в наших владениях. Я отправил его учиться ловить насекомых в замок. Там его заметил Зимзибар и предло­жил ему стать Повелителем всех пауков. Взамен он должен был предать наш народ и превратить всех пауков в слуг вол­шебника. Для осуществления этого заговора Зимзибар стал поить Шир-Шера «эликсиром роста». Он поил его в тайне от нас целый год. В конце концов, маленький ленивый паучок превратился в громадное злое чудовище, которое ловит и по­жирает не только врагов Зимзибара, но даже его слуг. Когда волшебник хочет кого-нибудь уничтожить, он вызывает его в замок. Гость погибает при попытке пройти в ворота замка.

- Шир-Шер уже много лет пытается покорить страну Пау­ков. Каждый год он наедается, копит силы, а потом нападает на нас. Мы несём большие потери. Много пауков погибает в борьбе с Шир-Шером, но до сих пор нам удавалось отстоять свою свободу. С каждым годом воевать становится все труд­нее. Сильнейшие наши воины погибли в боях с ним. Пауки стали меньше ростом. Они не успевают вырасти и набраться сил, а Шир-Шер продолжает расти. Скоро наступит момент, когда он покорит нас и передаст в рабство Зимзибару. Ты, девочка, освободила народ летучих мышей, освободи и нас, тогда я укажу тебе дорогу домой. Путь в твою страну знает только волшебник Зимзибар и я.

- Но как я смогу это сделать? Шир-Шер — громадный и злой паук, а я всего-навсего маленькая девочка.

- Ты смелая и умная девочка, и у тебя есть друзья, ко­торые тебе помогут. Если Шир-Шер перестанет пить «эликсир роста», он снова превратится в маленького паука, и мы будем спасены. Лиши Зимзибара волшебной силы. Тогда он забу­дет, как готовить «эликсир роста». Сегодня на хвосте птички в замок прилетел один маленький паучок, который живет в логове Мергеры. Он сообщил, что Зимзибар спрятал Книгу Судеб там. Торопись, девочка, скоро Шир-Шер опять пойдёт на нас войной, и, если мы погибнем, ты никогда больше не попадёшь в свою страну. Стражник, проводи девочку обрат­но к её друзьям и смотри, чтобы с ней ничего не случилось!


Автор Джоан Роулинг. Книга «Гарри Поттер и тайная комната», глава «Арагог».


В этой главе также описываются приключения героев во владениях пауков, которыми управляет огромный паук Арагог:

«Но Рон не отвечал. Он стоял как вкопанный, взгляд прикован к чему-то, возвышавшемуся метра на три выше лесной подстилки, прямо за спиной Гарри. Лицо его помертвело от ужаса.

Гарри даже не успел обернуться. Раздалось звучное щелканье, и он вдруг почувствовал, как что-то длинное и мохнатое обхватило его, оторвало от земли, и он повис в воздухе вверх ногами. Барахтаясь и вырываясь, насмерть перепуганный, он услышал еще один щелчок и увидел, как ноги Рона тоже взлетели вверх, потом отчаянно заскулил Клык, еще миг, и Гарри понял — их несут куда-то в чащобу.

Болтаясь вниз головой, он смог разглядеть, что похитившее его существо вышагивает на шести огромных мохнатых ногах, еще две передние крепко держат его, а выше поблескивает пара черных челюстей-жвал. Сзади двигалось такое же чудище, тащившее Рона.

Они, без сомнения, двигались в самое сердце лесной глуши. Гарри слышал, как Клык, истошно воя, пытается освободиться от хватки третьего монстра, но сам он не смог бы кричать, если б и захотел — его голос остался на поляне вместе с автомобилем.

Гарри не представлял себе, сколько времени он находится в лапах чудовища. Тьма наконец рассеялась и стало видно: листья на земле шевелятся от пауков как живые. Крутя головой, он разглядел обширную лощину, деревьев не было и ничто не мешало луне ярко освещать сцену, которая не могла присниться и в самом кошмарном сне.

Пауки! Но не те малютки, что непрерывным потоком сбегались к лощине. Пауки — размером с лошадь, восьмиглазые, восьминогие, черные, мохнатые, гигантские! Громила, что нес Гарри, спустился вниз по влажному от росы склону и зашагал к призрачно-серебристому куполу, сплетенному из паутины в самом центре. Его сопровождали мохноногие сородичи, возбужденно щелкая жвалами при виде добычи.

Паук выпустил Гарри, и тот плюхнулся на землю на четвереньки. Рон вместе с Клыком упали рядом. Клык больше уже не выл, а только молча ежился, не двигаясь с места. Рон выглядел точно так же, как Гарри — рот разинут в немом крике, глаза вылезли из орбит.

До Гарри внезапно дошло: бросивший его паук что-то говорит. Но что — разобрать трудно: слишком громко лязгают челюсти. Гарри все-таки различил непонятное слово.

— Арагог! — звал паук. — Арагог!

Откуда-то из глубины паутинного купола очень медленно появился паук размером с небольшого слона. Черноту его тела и ног пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Он был слеп.

—   Что там еще? — проскрипело новое чудище, щелкнув челюстями».


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"


         Суть копирования сюжета заключается в том, что приключения героев произошли во владениях пауков, которыми управляет огромный паук Арагог.  Пауки-стражники хватают Гарри  Поттера и его друзей и несут их к своему правителю Арагогу. Огромный паук рассказал друзьям о том, что сначала он был маленьким паучком. Один путешественник подарил его волшебнику Хагриду, который его воспитал и выкормил. Впоследствии Арагог превратился в паука-великана. Весь этот сюжет полностью скопирован с главы "Во владениях Мудрого Маркуса".

В этом сюжете Д. Роулинг использовала одиннадцать отличительных заимствований:
1. Главный герой (Лена или Гарри Поттер) вместе с друзьями и собакой отправляется во владения
    пауков (Волшебный лес у Д. Роулинг).
2. Страной пауков правит огромный паук.
3. Маленького паучка подарили волшебнику, который жил в замке:
    - В сказке "Книга Судеб" - это Старинный замок;
    - В книге "Гарри Поттер - это замок Хогвардс
4. Правитель всех пауков рассказывает положительному герою следующую историю с двумя отличительными признаками сюжета:
    - маленького паучка отдали в замок и его воспитал волшебник.
    - волшебник выкормил маленького паучка и тот стал огромным великаном.
      В сказке "Книга Судеб" - это паук Шир-Шер;
      В книге "Гарри Поттер" - это "Арагог"
5. Страну пауков охраняли пауки-охранники.
6. Огромный паук был седой:
    В "Книге Судеб":  "Он был величиной с краба и совсем седой".
    В "Гарри Поттер": "Черноту его тела и ног пробивала седина"
7. Во владения пауков герои пришли вместе с большим псом:
    - В сказке "Книга Судеб" - это пёс Астор;
    - В книге "Гарри Поттер" - это пёс Клык
8: Пауки спускаются сверху, надвигаются на героев и пугают их
9. В "Книге Судеб" совет Лене идти во владения пауков дал положительный герой - принц летучих мышей Крепыш: "Тогда ты должна пойти во владения пауков к Мудрому Маркусу. Пауки живут везде, и для них не существует ничего неизвестного. Этот мудрый паук наверняка знает, где спрятана Книга Судеб."
В "Гарри Поттере" совет идти за пауками дал положительный герой Хагрид: "А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идёт, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо".
10. В Книге Судеб" повелитель всех пауков Мудрый Маркус рассказывает Лене о Чудовище: "Маленький ленивый паучок превратился в громадное злое Чудовище"
В "Гарри Поттере" повелитель всех пауков Арагог рассказывает Гарри Поттеру о чудовище: "Её убило чудовище, которое живёт в замке, - ответил Арагог"
      

      Понятно, что в обеих книгах речь идёт о Чудовище, которое живёт в замке. Повелители всех пауков в обеих книгах рассказывают главным героям о том, что они очень боятся этого чудовища.
Все вышеперечисленные события и отличительные признаки подтверждают полное сходство между сюжетами обеих книг. События, которые происходят в главе "Арагог"  представляют собой переделанные сюжеты сказки "Книга Судеб"
   - Правители пауков рассказывают главному герою о чудовище, которое живёт в замке. Пауки очень боятся этого чудовища.
11. Лена и Гарри Поттер получили совет от друга идти к паукам

                                                                                                                                

                                                                        Сюжет № 14


Условное название «Герой по имени Плакса, который всё время плачет».
Глава«Лена и домовой».


Олег Бессарабов. Глава «Лена и Домовой».

В этом сюжете героя зовут Плакса. Этот герой всё время плачет. У него большие светящиеся глаза.

Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната». Глава «Юбилей Смерти».

В этом сюжете Гарри Поттер и Гермиона встречают привидение, которое зовут «Плакса Миртл». Это привидение плачет блестящими серебряными слезами.


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"


В этом сюжете Д. Роулинг использовала два отличительных признака.

1. В сюжете героев обоих произведений зовут Плакса.

    - В «Книге Судеб» Домового зовут Плакса.

    - В «Гарри Поттер» Привидение по имени Плакса Миртл

2. Оба героя по имени Плакса постоянно плачут.

                                                 

                                                            Сюжет № 15


Условное название «Привидение обижают и кидают в него различные предметы».


Олег Бессарабов «Книга Судеб» Глава «Приключения в старинном замке»

    

 В этом сюжете описывается, что привидение обижают и бросают в него различные предметы. Привидение рассказывает, что волшебник его обижает и бросает в него различные предметы.

«Я ужасно не люблю Зимзибара. Когда я выхожу на прогулку, он всегда кидает в меня какие-нибудь предметы. Это очень обидно».


Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната». Глава «Юбилей Смерти».


        В этом сюжете привидение рассказывает Гарри Поттеру и Гермионе, что её обижают. Дальше описывается, что в привидение бросают различные предметы.


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"

В этом сюжете главную роль играет доброе привидение. Его  обижают и кидают в него различные предметы. Д. Роулинг использовала два отличительных признака:

1. Героем этого сюжета является доброе привидение:

    - В сказке «Книга Судеб» это привидение по имени Тихоня.

    - В «Гарри Поттер» это привидение Плакса Миртл.

2. Доброе привидение обижают и кидают в него различные предметы.

                                                                

                                                                  Сюжет № 16


Условное название сюжета «Волшебная книга или дневник, которые выполняют желания».


Олег Бессарабов. «Книга Судеб». Глава «Приключения в старинном замке».
        

В этом сюжете волшебник Зимзибар делает запись в Книге Судеб и его желание исполняется.


Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Тайная комната». Глава «Волшебный дневник».

        В английском сюжете Волшебный Дневник выполняет желания того, кто делает в нём запись и переносит его туда, где происходили события.


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб" представлены двумя следующими фактами.


1. Волшебная книга и Дневник выполняют желания того, кто сделал такую запись.  

    Дневник переносит Гарри Поттера по его желанию в место свершившегося ранее

    события.

2. Записи в этот волшебный дневник вносятся при помощи чернильницы, пера и чернил.

Никакой разницы между Книгой, которая выполняет желания и Дневником, который выполняет желания нет никакой.

       

                                                                       Сюжет № 17


Условное название сюжета «Поиски входа в тайную комнату. Тайный знак или подсказка - это изображение змеи».


Олег Бессарабов. Глава «Путешествие в логово колдуньи Мергеры».


В этом сюжете Лена и её друзья ищут вход в комнату, где хранится волшебная Книга Судеб. Эта книга хранится в комнате, где на ручке двери изображена змея. Эту комнату охраняет большая опасная змея.


Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Тайная комната». Глава «Тайная комната».
            

В этом сюжете описывается, как Гарри Поттер и его друзья ищут Тайную комнату. В одной из комнат они видят медный кран на котором находится изображение змеи. А на стене тоннеля были вырезаны изображения двух змей.

Заимствование сюжета можно подтвердить тем фактом, что при поисках тайной комнаты были использованы тайные знаки или подсказки – это изображение змеи.


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"


В этой истории Д. Роулинг использовала три отличительных признака заимствования и переделки сюжета

1. Положительные герои ищут тайную комнату:

    - В «Книге Судеб» - это главный герой Лена и её друзья.

    - В серии «Гарри Поттер» - это Гарри Поттер и его друзья.

2. Отличительным признаком близости Тайной комнаты является изображение змеи:

    - В сказке «Книга Судеб» изображение находится на ручке двери в комнату, которую

      охраняет большая змея кобра Сю-Си.

    - В «Гарри Поттер и Тайная комната» перед входом в Тайную комнату положительные    герои видят изображения змеи.

3. В Тайной комнате находится большая змея.

     - В «Книге Судеб» огромной змеёй является кобра Сю-Си.

     - В «Гарри Поттер и Тайная комната» огромной змеёй является «Василиск».

                                                        

                                                                     Сюжет № 18


Условное название сюжета «Один из положительных героев сражается со змеёй, но получает травму и рискует погибнуть. Неожиданно, на помощь приходит другой положительный герой, который спасает первого от верной гибели».


Олег Бессарабов. Глава «Путешествие в логово колдуньи Мергеры».


В этом сюжете леший Листик сражается с коброй. Кобра наносит ему сильный удар: у лешего ломается рука и он отлетает в угол. В этот момент на помощь лешему приходит его друг  Астор. Пёс отвлекает внимание змеи и леший спасается.   


Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и Тайная комната». Глава «Тайная комната».


В этом сюжете Гарри Поттер сражается с огромной змеёй. Герой попадает в сложную ситуацию: змея выбивает у него из рук волшебную палочку и он не может больше обороняться от змеи. В этот момент ему на помощь приходит птица Феникс и отвлекает змею от Гарри Поттера. Благодаря этой самоотверженной помощи Гарри Поттер спасается.


Отличительные признаки изменения сюжета сказки "Книга Судеб"


В этой истории Д. Роулинг использовала три отличительных признака заимствования и переделки сюжета:

1. Положительный герой борется со змеёй.

    - В «Книге Судеб» - это леший Листик.

    - В «Гарри Поттер» - это главный положительный герой.

2. Змея наносит герою сильнейший удар и лишает возможности сопротивляться.

3. На помощь положительному герою приходит друг и отвлекает змею.

    - В «Книге Судеб» на помощь лешему приходит пёс Астор, который отвлекает змею

      и позволяет лешему Листику спастись.

    - В «Гарри Поттер» - это птица Феникс, которая отвлекает змею и даёт возможность

      спастись главному герою.